Học kỳ 1: Lối vào Vibhaṅga Vinaya (Phần 1) – 2.3. Quy tắc Huấn luyện Duṭṭhullavācā
Mục lục
- Mô tả Quy tắc Huấn luyện
- Duṭṭhullavācā và Dutthullassādarāga (Ham muốn nói lời dâm dục)
- Các Hành Vi và Mức Độ Phạm Tội
- Phụ Nữ trong Bối Cảnh Duṭṭhullavācā và Nhận Thức của Họ
- Nhận thức và Ý định
- Các trường hợp phạm tội
- Các chi tiết khác liên quan đến trường hợp phạm tội
- Các trường hợp không phạm tội
- Các yếu tố cấu thành tội Duṭṭhullavācā Saṅghādisesa
Một lần, khi Đức Phật đang cư ngụ tại tịnh xá Jetavana gần Sāvatthi, Tôn giả Udāyī sống tại một tịnh xá trong rừng. Tịnh xá này rất đẹp và thu hút. Nhiều phụ nữ có sở thích tham quan các tịnh xá đã ghé thăm nơi cư trú của Tôn giả Udāyī. Sau khi đến gặp, họ xin phép Tôn giả Udāyī để được tham quan tịnh xá. Sau khi dẫn các bà xem quanh tịnh xá, Tôn giả Udāyī đã bắt đầu nói những lời thô tục về âm hộ, hậu môn và quan hệ tình dục với các bà ấy. Ông cũng hỏi và yêu cầu thông tin về âm hộ, hậu môn và quan hệ tình dục với những người phụ nữ này nhằm hưởng thụ việc nói lời thô tục.
Một số phụ nữ trong nhóm có hạnh kiểm không tốt đã cười trước những gì ông nói. Họ cũng đáp lại bằng những lời thô tục với Tôn giả Udāyī. Ngược lại, những phụ nữ có hạnh kiểm tốt không đồng tình và chỉ trích hành vi của ông. Khi biết được sự việc này, Đức Phật đã ban hành một quy tắc huấn luyện cấm các tỳ kheo nói lời thô tục liên quan đến âm hộ, hậu môn và quan hệ tình dục với phụ nữ.
Quy tắc huấn luyện bằng tiếng Pāḷi
Yo pana bhikkhu otiṇṇo vipriṇatena cittena matugāmaṃ duṭṭhullāhi
vācāhi obhāseyya yathā taṃ yuvā yuvatiṃ methunūpasaṃhitena
saṅghādiseso.
Dịch:
Nếu một tỳ kheo, dưới ảnh hưởng của tâm trí bị thay đổi, nói lời khiếm nhã và đồi bại với một người phụ nữ, giống như cách một thanh niên nói với một thiếu nữ về quan hệ tình dục, thì tỳ kheo đó phạm tội saṅghādisesa.
Mô tả Quy tắc Huấn luyện
Tránh mọi hành vi liên quan đến tình dục là thành phần chính của giới hạnh (sīla) trong đời sống tỳ kheo. Ngoài ra, việc chạm vào phụ nữ là điều các tỳ kheo phải tránh. Ngay cả khi không chạm vào phụ nữ, việc nói những lời thô tục hoặc đưa ra lời nhận xét mang tính dâm dục cũng không phù hợp. Nói về âm hộ, hậu môn, và quan hệ tình dục là điều tuyệt đối không thích hợp với tỳ kheo. Những lời nói như vậy được gọi là duṭṭhullakathā (duṭṭhullavācā) trong Vinaya. Sự yêu thích và mong muốn nói lời thô tục này được gọi là ham muốn nói lời dâm dục.
Nếu một tỳ kheo nói về âm hộ, hậu môn hoặc quan hệ tình dục với một phụ nữ vì ham muốn dâm dục, Đức Phật đã chỉ rõ rằng đó là tội saṅghādisesa.
Theo quy tắc này, mọi hành động khen ngợi, phê phán, sỉ nhục, xúc phạm, hỏi thăm, khuyên bảo, yêu cầu liên quan đến âm hộ, hậu môn hoặc quan hệ tình dục của phụ nữ đều sẽ dẫn đến việc phạm tội saṅghādisesa.
Duṭṭhullavācā và Dutthullassādarāga (Ham muốn nói lời dâm dục)
Duṭṭhullavācā là những từ ngữ đề cập đến âm hộ, hậu môn của phụ nữ và quan hệ tình dục. Cần lưu ý rằng những từ ngữ kêu gọi quan hệ tình dục cũng được coi là duṭṭhullavācā. Như được đề cập trong Kaṅkhāvitaraṇī, “sikharaṇī’si” – ám chỉ âm hộ lồi ra, “sambhinnā’si” – âm hộ và hậu môn bị hợp nhất, và “ubhatobyañjanakā’si” – có cả cơ quan sinh dục nam và nữ, đều là những từ ngữ gây ra tội saṅghādisesa.
Tội này không chỉ được phạm thông qua lời nói mà còn qua các cử chỉ mang hàm ý dâm dục. Nếu một tỳ kheo thực hiện bất kỳ cử chỉ nào ám chỉ âm hộ, hậu môn của phụ nữ hoặc quan hệ tình dục, tỳ kheo đó sẽ phạm tội saṅghādisesa.
Các Hành Vi và Mức Độ Phạm Tội
- Nói về bất kỳ bộ phận nào của cơ thể nằm trên đầu gối và dưới rốn với ý đồ dâm dục sẽ phạm tội thullaccaya.
- Nói về bất kỳ bộ phận nào khác của cơ thể trên rốn và dưới đầu gối vì ham muốn sẽ phạm tội dukkaṭa.
Ý định nói lời thô tục hoặc thực hiện cử chỉ liên quan đến âm hộ, hậu môn của phụ nữ và quan hệ tình dục được gọi là duṭṭhullassāda. Khi lời nói phát ra từ ham muốn này, một tội sẽ được phạm. Tuy nhiên, nếu những chủ đề này được thảo luận trong bối cảnh thuyết pháp Dhamma, tội sẽ không được phạm.
Phụ Nữ trong Bối Cảnh Duṭṭhullavācā và Nhận Thức của Họ
Phụ nữ được nhắc đến trong quy tắc này là người có khả năng phân biệt giữa lời nói thô tục (duṭṭhulla) và không thô tục (aduṭṭhulla). Họ phải hiểu ý nghĩa của những từ ngữ này ngay khi chúng được thốt ra. Nếu họ không hiểu hoặc chỉ hiểu sau khi sự việc đã diễn ra, tỳ kheo sẽ chỉ phạm tội thullaccaya, không phải saṅghādisesa.
Nếu những lời thô tục được nói với một bé gái chưa hiểu hoặc bằng ngôn ngữ mà người phụ nữ không biết, tội saṅghādisesa sẽ không được phạm. Tuy nhiên, vì những lời đó được nói ra từ ham muốn thô tục, tỳ kheo sẽ phạm tội thullaccaya.
Nhận thức và Ý định
Xuất phát từ ham muốn nói lời dâm dục với suy nghĩ: “Ta sẽ nói những lời xúc phạm đến phụ nữ”, và nếu những lời xúc phạm được biết rõ ràng và cố ý nói ra với phụ nữ, tội saṅghādisesa sẽ được phạm. Do đó, quy tắc huấn luyện này dựa trên ý định và được coi là sacittaka (có chủ ý). Vì vậy, nó cũng được xác định là saññāvimokkha (phạm tội dựa trên nhận thức).
Các trường hợp phạm tội
Các trường hợp phạm tội theo quy tắc này cần được hiểu rõ đối với phụ nữ và ái nam ái nữ.
Các trường hợp phạm tội liên quan đến phụ nữ
- Khi các từ ngữ liên quan đến âm hộ, hậu môn và quan hệ tình dục của phụ nữ được nói ra với ý đồ dâm dục, và người phụ nữ ngay lập tức hiểu ý nghĩa của nó, sẽ phạm tội saṅghādisesa. Nếu người phụ nữ không hiểu ngay lập tức, tội sẽ là thullaccaya.
- Khi nói về các bộ phận cơ thể phụ nữ nằm trên đầu gối và dưới rốn, trừ âm hộ và hậu môn, với ý đồ dâm dục, nếu người phụ nữ ngay lập tức hiểu được, tội sẽ là thullaccaya. Nếu không hiểu ngay, tội sẽ là dukkaṭa.
- Khi nói về các bộ phận cơ thể của phụ nữ nằm dưới đầu gối và trên rốn hoặc về y phục gắn liền với cơ thể của cô ấy với ý đồ dâm dục, sẽ phạm tội dukkaṭa.
Các trường hợp phạm tội liên quan đến ái nam ái nữ
- Khi các từ ngữ liên quan đến hậu môn và quan hệ tình dục của ái nam ái nữ được nói ra với ý đồ dâm dục, và ái nam ái nữ đó hiểu ngay lập tức, tội thullaccaya sẽ được phạm. Nếu không hiểu ngay lập tức, tội sẽ là dukkaṭa.
- Khi nói về các bộ phận cơ thể của ái nam ái nữ nằm trên đầu gối và dưới rốn, trừ hậu môn, với ý đồ dâm dục, sẽ phạm tội dukkaṭa.
- Khi nói về các bộ phận cơ thể nằm dưới đầu gối và trên rốn hoặc y phục gắn với cơ thể của ái nam ái nữ với ý đồ dâm dục, sẽ phạm tội dukkaṭa.
Các chi tiết khác liên quan đến trường hợp phạm tội
- Khi nói lời thô tục với phụ nữ, số lượng tội phạm sẽ phụ thuộc vào số lượng từ xúc phạm và số lượng phụ nữ bị nói đến. Ví dụ, năm tội saṅghādisesa sẽ được phạm khi nói năm từ xúc phạm với một người phụ nữ, cũng như khi nói một từ xúc phạm với năm phụ nữ. Nếu năm từ xúc phạm được nói với năm phụ nữ, sẽ phạm tổng cộng 25 tội saṅghādisesa.
- Khi những lời xúc phạm được nói với một phụ nữ cụ thể và cô ấy không hiểu, tội thullaccaya sẽ được phạm. Tuy nhiên, nếu có một phụ nữ khác ở gần hiểu được những lời này, nhận thức của người phụ nữ đó sẽ không dẫn đến việc phạm tội.
- Khi nói những lời như “animittā’si“, “sikharaṇī’si” để xúc phạm phụ nữ, tội saṅghādisesa chỉ được phạm nếu những lời này được nói ra với ý đồ dâm dục. Nếu chúng được nói chỉ vì tức giận, sẽ không phạm tội saṅghādisesa. Nếu một phụ nữ (bao gồm cả các tỳ kheo ni) bị mắng chửi vì tức giận, sẽ phạm tội dukkaṭa theo quy tắc omasavāda.
- Vajirabuddhi Ṭīkā cho biết theo một số học giả nổi tiếng, tội thullaccaya sẽ được phạm khi nói lời thô tục với những sinh vật nữ phi nhân loại như petīs và yakkhiṇīs.
Các trường hợp không phạm tội
- Atthapurekkhārassa – Người giải thích ý nghĩa của các từ như animittā’si và sikharaṇī’si hoặc trích dẫn các cụm từ trong phần chú giải mang ý nghĩa tương tự sẽ không phạm tội.
- Dhammapurekkhārassa – Một tỳ kheo dạy hoặc đọc các cụm từ như animittā’si và sikharaṇī’si trong Tam tạng kinh điển (Tipiṭaka) sẽ không phạm tội.
- Anusāsanīpurekkhārassa – Một tỳ kheo khuyên bảo rằng: “Ngươi là chúng sinh không mang đủ các cơ quan cần thiết trong đời này / Ngươi có cả hai loại cơ quan sinh dục. Vì vậy, hãy nhanh chóng tích lũy công đức để không gặp tình trạng này trong các kiếp sau”, cũng sẽ không phạm tội.
Như đã đề cập ở trên, mặc dù không phạm tội khi giải thích thông qua Tam tạng kinh điển và các phần chú giải, nếu các cụm từ như animittā’si và sikharaṇī’si được nói đi nói lại với phụ nữ ngoài phạm vi giảng dạy thông thường và với ý đồ dâm dục, tội saṅghādisesa sẽ được phạm. (Kaṅ-a-ṭ. 232)
- Ummattakassa – Không phạm tội nếu tỳ kheo mất trí.
- Khittacittassa – Không phạm tội nếu tỳ kheo bị rối loạn tâm trí bởi ngoại lực.
- Vedanaṭṭassa – Không phạm tội nếu tỳ kheo đang chịu đau đớn quá mức.
- Ādikammikassa – Không phạm tội nếu hành vi phạm phải xảy ra trước khi quy tắc huấn luyện này được ban hành.
Các yếu tố cấu thành tội Duṭṭhullavācā Saṅghādisesa
Để phạm tội duṭṭhullavācā saṅghādisesa, năm yếu tố sau đây cần được thỏa mãn:
- Phải là phụ nữ loài người.
- Nhận biết rằng đó là phụ nữ.
- Có ý định nói lời dâm dục.
- Nói ra lời xúc phạm hoặc thực hiện cử chỉ mang ý xúc phạm xuất phát từ ham muốn đó.
- Phụ nữ hiểu ngay lập tức ý nghĩa của lời nói hoặc cử chỉ được thực hiện.