Vīriya
อรรถกถา อังคุตตรนิกาย สัตตกนิบาต มหาวรรคที่ ๒ Chú giải bộ kinh Tăng Chi, Chương 7, Đại Phẩm 2. ๑. หิริสูตร 1. Hiri…
Đọc thêm »อรรถกถา อังคุตตรนิกาย สัตตกนิบาต ปฐมปัณณาสก์ อนุสยวรรคที่ ๒ Chú giải Tăng Chi Bộ Kinh, Phẩm Bảy, Năm mươi đầu tiên, Chương Tập…
Đọc thêm »14. Etadaggavaggo 14. Phẩm Tối Thắng (14) 5. Pañcamaetadaggavaggavaṇṇanā (14) 5. Chú giải phần thứ năm của Phẩm Người Tối…
Đọc thêm »14. Etadaggavaggo 14. Phẩm Tối Thắng (14) 3. Tatiyaetadaggavaggavaṇṇanā (14) 3. Giải thích Phẩm Tối Thắng Thứ Ba Rāhula-raṭṭhapālattheravatthu Câu…
Đọc thêm »14. Etadaggavaggo 14. Phẩm về các bậc tối thượng (14) 1. Paṭhamaetadaggavaggo (14) 1. Phẩm thứ nhất về các bậc…
Đọc thêm »7. Vīriyārambhādivaggavaṇṇanā 7. Giải thích về phần “Khởi đầu của sự nỗ lực”. 61. Sattamassa paṭhame vīrānaṃ kammanti vīriyaṃ, vidhinā…
Đọc thêm »(20) 5. Mahāvaggo (20) 5. Đại chương 1. Sotānugatasuttavaṇṇanā 1. Giải thích về bài kinh liên quan đến sự tuân…
Đọc thêm »Ledi Sayādaw Sách Chỉ Nam Ba-la-mật Pāramī Dīpanī Chuyển ngữ từ Anh sang Việt bởi Soṇa Thiện Kim, có dùng…
Đọc thêm »อรรถกถา อังคุตตรนิกาย จตุกกนิบาต ทุติยปัณณาสก์ อสุรวรรคที่ ๕ Giải thích về kinh Tăng Chi Bộ, Chương thứ bốn, Phần thứ hai, Mô…
Đọc thêm »1-2. Asurasuttādivaṇṇanā Giải thích về phẩm Asurasutta và các kinh khác. 91-92. Pañcamassa paṭhamadutiyāni uttānatthāneva. Các bài giảng đầu tiên…
Đọc thêm »