Āpatti
(10) 5. Bālavaggavaṇṇanā Chú giải về Phẩm Kẻ Ngu (Bālavagga) 99. Pañcamassa paṭhame anāgataṃ bhāraṃ vahatīti attano asampattaṃ bhāraṃ vahati.…
Đọc thêm »(9) 4. Dhammavaggavaṇṇanā Chú giải về Phẩm Pháp (Dhammavagga) 88. Catutthassa paṭhame phalasamādhīti catūsupi ariyaphalesu samādhi. Trong phần đầu của…
Đọc thêm »150. ‘‘Ye te, bhikkhave, bhikkhū anāpattiṃ āpattīti dīpenti te, bhikkhave, bhikkhū bahujanaahitāya paṭipannā bahujanaasukhāya, bahuno janassa anatthāya ahitāya dukkhāya devamanussānaṃ.…
Đọc thêm »อรรถกถา อังคุตตรนิกาย ทุกนิบาต ปฐมปัณณาสก์ Chú giải Tăng Chi Bộ Kinh, phần 50 kinh đầu tiên. อธิกรณวรรคที่ ๒ Chương 2: Phần…
Đọc thêm »Có lần, Đức Phật đang cư ngụ tại tịnh xá Veḷuvana ở thành phố Rājagaha. Trong thời gian đó, Tôn…
Đọc thêm »อรรถกถา อังคุตตรนิกาย เอกนิบาต เอกธัมมาทิบาลี อนาปัตติวรรคที่ ๑๒ อรรถกถาอนาปัตติวรรคที่ ๑๒ ก็ในอนาปัตติวรรคที่ ๑๒ มีวินิจฉัยดังต่อไปนี้ :- Trong phần Anābattiwagg thứ 12, có phân tích…
Đọc thêm »(9) 4. Dhammavaggavaṇṇanā Dhammavaggavaṇṇanā có nghĩa là “Giải thích về Pháp cú.” Trong cụm từ này: Dhamma nghĩa là “Pháp”…
Đọc thêm »