Tăng Chi Bộ Kinh

Kinh Tăng Chi Bộ I – Chương 1 – 7. Phẩm Tinh Tấn

61. ‘‘Nāhaṃ , bhikkhave, aññaṃ ekadhammampi samanupassāmi yena anuppannā vā kusalā dhammā uppajjanti uppannā vā akusalā dhammā parihāyanti yathayidaṃ, bhikkhave, vīriyārambho [viriyārambho (sī. syā. kaṃ. pī.)]. Āraddhavīriyassa, bhikkhave, anuppannā ceva kusalā dhammā uppajjanti uppannā ca akusalā dhammā parihāyantī’’ti. Paṭhamaṃ.
“Này các Tỳ-kheo, Thầy không thấy pháp nào khác khiến cho các pháp thiện chưa sinh có thể sinh khởi, và các pháp bất thiện đã sinh bị suy giảm, như sự tinh tấn. Này các Tỳ-kheo, với người đã khởi lên tinh tấn, các pháp thiện chưa sinh sẽ sinh khởi, và các pháp bất thiện đã sinh sẽ suy giảm.”

62. ‘‘Nāhaṃ, bhikkhave, aññaṃ ekadhammampi samanupassāmi yena anuppannā vā akusalā dhammā uppajjanti uppannā vā kusalā dhammā parihāyanti yathayidaṃ, bhikkhave, mahicchatā. Mahicchassa, bhikkhave, anuppannā ceva akusalā dhammā uppajjanti uppannā ca kusalā dhammā parihāyantī’’ti. Dutiyaṃ.
“Này các Tỳ-kheo, Thầy không thấy pháp nào khác khiến cho các pháp bất thiện chưa sinh có thể sinh khởi, và các pháp thiện đã sinh bị suy giảm, như lòng tham cầu nhiều. Này các Tỳ-kheo, với người có lòng tham cầu nhiều, các pháp bất thiện chưa sinh sẽ sinh khởi, và các pháp thiện đã sinh sẽ suy giảm.”

63. ‘‘Nāhaṃ, bhikkhave, aññaṃ ekadhammampi samanupassāmi yena anuppannā vā kusalā dhammā uppajjanti uppannā vā akusalā dhammā parihāyanti yathayidaṃ, bhikkhave, appicchatā. Appicchassa, bhikkhave, anuppannā ceva kusalā dhammā uppajjanti uppannā ca akusalā dhammā parihāyantī’’ti. Tatiyaṃ.
“Này các Tỳ-kheo, Thầy không thấy pháp nào khác khiến cho các pháp thiện chưa sinh có thể sinh khởi, và các pháp bất thiện đã sinh bị suy giảm, như lòng ít ham muốn. Này các Tỳ-kheo, với người có lòng ít ham muốn, các pháp thiện chưa sinh sẽ sinh khởi, và các pháp bất thiện đã sinh sẽ suy giảm.”

64. ‘‘Nāhaṃ, bhikkhave, aññaṃ ekadhammampi samanupassāmi yena anuppannā vā akusalā dhammā uppajjanti uppannā vā kusalā dhammā parihāyanti yathayidaṃ, bhikkhave, asantuṭṭhitā. Asantuṭṭhassa, bhikkhave, anuppannā ceva akusalā dhammā uppajjanti uppannā ca kusalā dhammā parihāyantī’’ti. Catutthaṃ.
“Này các Tỳ-kheo, Thầy không thấy pháp nào khác khiến cho các pháp bất thiện chưa sinh có thể sinh khởi, và các pháp thiện đã sinh bị suy giảm, như sự không biết đủ. Này các Tỳ-kheo, với người không biết đủ, các pháp bất thiện chưa sinh sẽ sinh khởi, và các pháp thiện đã sinh sẽ suy giảm.”

65. ‘‘Nāhaṃ, bhikkhave, aññaṃ ekadhammampi samanupassāmi yena anuppannā vā kusalā dhammā uppajjanti uppannā vā akusalā dhammā parihāyanti yathayidaṃ, bhikkhave, santuṭṭhitā. Santuṭṭhassa, bhikkhave, anuppannā ceva kusalā dhammā uppajjanti uppannā ca akusalā dhammā parihāyantī’’ti. Pañcamaṃ.
“Này các Tỳ-kheo, Thầy không thấy pháp nào khác khiến cho các pháp thiện chưa sinh có thể sinh khởi, và các pháp bất thiện đã sinh bị suy giảm, như sự biết đủ. Này các Tỳ-kheo, với người biết đủ, các pháp thiện chưa sinh sẽ sinh khởi, và các pháp bất thiện đã sinh sẽ suy giảm.”

66. ‘‘Nāhaṃ , bhikkhave, aññaṃ ekadhammampi samanupassāmi yena anuppannā vā akusalā dhammā uppajjanti uppannā vā kusalā dhammā parihāyanti yathayidaṃ, bhikkhave, ayonisomanasikāro. Ayoniso, bhikkhave, manasi karoto anuppannā ceva akusalā dhammā uppajjanti uppannā ca kusalā dhammā parihāyantī’’ti. Chaṭṭhaṃ.
“Này các Tỳ-kheo, Thầy không thấy pháp nào khác khiến cho các pháp bất thiện chưa sinh có thể sinh khởi, và các pháp thiện đã sinh bị suy giảm, như sự suy tư không đúng cách. Này các Tỳ-kheo, với người suy tư không đúng cách, các pháp bất thiện chưa sinh sẽ sinh khởi, và các pháp thiện đã sinh sẽ suy giảm.”

67. ‘‘Nāhaṃ , bhikkhave, aññaṃ ekadhammampi samanupassāmi yena anuppannā vā kusalā dhammā uppajjanti uppannā vā akusalā dhammā parihāyanti yathayidaṃ, bhikkhave, yonisomanasikāro. Yoniso, bhikkhave, manasi karoto anuppannā ceva kusalā dhammā uppajjanti uppannā ca akusalā dhammā parihāyantī’’ti. Sattamaṃ.
“Này các Tỳ-kheo, Thầy không thấy pháp nào khác khiến cho các pháp thiện chưa sinh có thể sinh khởi, và các pháp bất thiện đã sinh bị suy giảm, như sự suy tư đúng cách. Này các Tỳ-kheo, với người suy tư đúng cách, các pháp thiện chưa sinh sẽ sinh khởi, và các pháp bất thiện đã sinh sẽ suy giảm.”

68. ‘‘Nāhaṃ, bhikkhave, aññaṃ ekadhammampi samanupassāmi yena anuppannā vā akusalā dhammā uppajjanti uppannā vā kusalā dhammā parihāyanti yathayidaṃ, bhikkhave, asampajaññaṃ. Asampajānassa, bhikkhave, anuppannā ceva akusalā dhammā uppajjanti uppannā ca kusalā dhammā parihāyantī’’ti. Aṭṭhamaṃ.
“Này các Tỳ-kheo, Thầy không thấy pháp nào khác khiến cho các pháp bất thiện chưa sinh có thể sinh khởi, và các pháp thiện đã sinh bị suy giảm, như sự thiếu tỉnh giác. Này các Tỳ-kheo, với người thiếu tỉnh giác, các pháp bất thiện chưa sinh sẽ sinh khởi, và các pháp thiện đã sinh sẽ suy giảm.”

69. ‘‘Nāhaṃ, bhikkhave, aññaṃ ekadhammampi samanupassāmi yena anuppannā vā kusalā dhammā uppajjanti uppannā vā akusalā dhammā parihāyanti yathayidaṃ, bhikkhave, sampajaññaṃ. Sampajānassa, bhikkhave, anuppannā ceva kusalā dhammā uppajjanti uppannā ca akusalā dhammā parihāyantī’’ti. Navamaṃ.
“Này các Tỳ-kheo, Thầy không thấy pháp nào khác khiến cho các pháp thiện chưa sinh có thể sinh khởi, và các pháp bất thiện đã sinh bị suy giảm, như sự tỉnh giác. Này các Tỳ-kheo, với người tỉnh giác, các pháp thiện chưa sinh sẽ sinh khởi, và các pháp bất thiện đã sinh sẽ suy giảm.”

70. ‘‘Nāhaṃ, bhikkhave, aññaṃ ekadhammampi samanupassāmi yena anuppannā vā akusalā dhammā uppajjanti uppannā vā kusalā dhammā parihāyanti yathayidaṃ, bhikkhave, pāpamittatā. Pāpamittassa, bhikkhave, anuppannā ceva akusalā dhammā uppajjanti uppannā ca kusalā dhammā parihāyantī’’ti. Dasamaṃ.
“Này các Tỳ-kheo, Thầy không thấy pháp nào khác khiến cho các pháp bất thiện chưa sinh có thể sinh khởi, và các pháp thiện đã sinh bị suy giảm, như sự kết giao với bạn ác. Này các Tỳ-kheo, với người kết giao với bạn ác, các pháp bất thiện chưa sinh sẽ sinh khởi, và các pháp thiện đã sinh sẽ suy giảm.”

Vīriyārambhādivaggo sattamo.
Phẩm Bắt Đầu Với Tinh Tấn là phẩm thứ bảy.

Hộp bình luận Facebook

Soṇa Thiện Kim

Panha.org là trang web chuyên sâu về Pháp học của Phật giáo Nguyên thủy (Theravāda, Nam Tông), nơi cung cấp kiến thức và tài liệu quý báu về kinh điển, giáo lý, và triết học Phật giáo Nguyên thủy (Theravāda, Nam Tông). Tại đây, bạn có thể tìm hiểu về các giáo pháp truyền thống, kinh nghiệm tu tập, và những bài giảng từ các vị tôn sư hàng đầu trong cộng đồng Phật giáo Nguyên thủy (Theravāda, Nam Tông). Với mục tiêu giúp người học hiểu sâu hơn về con đường giác ngộ và sự giải thoát, Panha.org mang đến nguồn tài nguyên phong phú, chính xác và cập nhật để hỗ trợ hành giả trên hành trình tu tập Pháp học.

Bài viết liên quan

0 0 đánh giá
Đánh giá bài viết
Theo dõi
Thông báo của
guest

Website này sử dụng Akismet để hạn chế spam. Tìm hiểu bình luận của bạn được duyệt như thế nào.

0 Góp ý
Được bỏ phiếu nhiều nhất
Mới nhất Cũ nhất
Phản hồi nội tuyến
Xem tất cả bình luận
Back to top button

Phát hiện trình chặn quảng cáo

Trang web Panha.org không có đặt quảng cáo, nên bạn không cần bật chặn quảng cáo trên trang web của chúng tôi. Xin cảm ơn!